top of page
  • Foto del escritorAnna Belluncci

Yo te saludo ahora como en versos latinos.



Yo te saludo ahora como en versos latinos

te saludara antaño Publio Ovidio Nasón.

Los mismos ruiseñores cantan los mismos trinos,

y en diferentes lenguas la misma canción.

A vosotros mi lengua no debe ser extraña.

A Garcilaso visteis, acaso, alguna vez…


Soy un hijo de América, soy un nieto de España…

Quevedo pudo hablaros en verso en Aranjuez…

Cisnes, los abanicos de vuestras alas frescas

den a las frentes pálidas sus caricias más puras

y alejen vuestras blancas figuras pintorescas

de nuestras mentes tristes las ideas oscuras. Rubén Darío.



I greet you now as in Latin verse

Publius Ovidius Nason once greeted you.

The same nightingales sing the same trills,

and in different tongues the same song.

To you my tongue should not be strange.

You may have seen Garcilaso at some time...

I am a son of America, I am a grandson of Spain...

Quevedo could speak to you in verse at Aranjuez...

Swans, the fans of your fresh wings

Give to pale foreheads your purest caresses

And your white picturesque figures

of our sad minds the dark ideas.


Anna Belluncci. 🌎🌍🌎♻️🕊

Comments


Entradas destacadas
Entradas recientes
Archivo
Síguenos
    bottom of page